1
00:00:07,340 --> 00:00:09,259
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES

2
00:01:00,143 --> 00:01:02,353
DAY SIX, 2:00.

3
00:01:34,094 --> 00:01:37,388
- Madam, don't go too far with him.
- Why, Bhupendra?

4
00:01:37,472 --> 00:01:40,934
If it were in my hands,
I would change your attitude right here.

5
00:01:41,017 --> 00:01:44,354
The problem is that it has not violated
no law.

6
00:01:44,437 --> 00:01:46,648
We should talk calmly about this.

7
00:01:47,524 --> 00:01:53,154
And explain to this scoundrel
that the interview will damage the case.

8
00:01:54,280 --> 00:01:56,616
We need it, ma'am.

9
00:01:56,699 --> 00:02:00,578
He will face the sins
that he has committed.

10
00:02:29,023 --> 00:02:30,567
Are you going to go on TV?

11
00:02:34,487 --> 00:02:38,116
You have the gift of life
Which Deepika doesn't have.

12
00:02:38,992 --> 00:02:40,201
What more do you want?

13
00:02:41,828 --> 00:02:44,122
Do you realize that you are going to damage the case?

14
00:02:46,457 --> 00:02:47,834
You must remain silent.

15
00:02:48,543 --> 00:02:50,461
Or the accused will go free.

16
00:02:51,546 --> 00:02:55,341
If you are recorded, the defense will use
your words against you.

17
00:02:56,718 --> 00:02:59,387
You can't do this. You understand?

18
00:03:00,471 --> 00:03:01,514
I understand, ma'am.

19
00:03:02,348 --> 00:03:03,558
Suspend it.

20
00:03:08,938 --> 00:03:10,064
Think about it, Akash.

21
00:03:19,574 --> 00:03:21,117
Hi Sailesh.

22
00:03:22,285 --> 00:03:23,119
How are you?

23
00:03:25,413 --> 00:03:27,081
Dude, I need a favor.

24
00:03:30,460 --> 00:03:32,921
I have a key witness, from Uttar Pradesh.

25
00:03:34,797 --> 00:03:36,466
I need you to investigate it.

26
00:03:36,549 --> 00:03:39,052
family history,
criminal records, everything.

27
00:03:40,845 --> 00:03:43,223
Grab a pen and paper. I'll give you the details.

28
00:03:45,642 --> 00:03:47,143
Yes, I'll give you the details.

29
00:03:47,644 --> 00:03:50,104
Come on, buddy. You never wear any.

30
00:03:50,980 --> 00:03:54,776
Forget it, I'll send you a message.

31
00:04:03,826 --> 00:04:04,661
Lady.

32
00:04:06,663 --> 00:04:08,998
I think Akash got the message.

33
00:04:12,627 --> 00:04:13,753
You saw it coming.

34
00:04:23,304 --> 00:04:26,933
In my entire life, I have been broken
the heart twice.

35
00:04:29,185 --> 00:04:31,104
Four days ago when I saw her...

36
00:04:37,068 --> 00:04:37,902
...and today.

37
00:04:43,032 --> 00:04:45,159
He knows he's going to end his case.

38
00:04:54,752 --> 00:04:55,878
How do you do it?

39
00:04:57,964 --> 00:05:01,467
Deal with scum like him,
How do you come home with a smile?

40
00:05:04,470 --> 00:05:09,434
Lady, help when you look
the statistics.

41
00:05:11,686 --> 00:05:14,314
Day and night, we only deal with scum.

42
00:05:15,773 --> 00:05:18,443
But 99 percent
of the people are decent.

43
00:05:18,985 --> 00:05:21,612
The thing is that we never see them.

44
00:05:23,072 --> 00:05:24,282
I don't know.

45
00:05:25,700 --> 00:05:30,413
It seems that when closer
We are solving this case,

46
00:05:31,205 --> 00:05:33,875
It seems that we are closer
of losing everything.

47
00:05:36,544 --> 00:05:38,671
And we depend on these types of people.

48
00:05:43,009 --> 00:05:44,093
But you're right.

49
00:05:46,012 --> 00:05:48,056
If we lose it, we won't have a case.

50
00:05:51,768 --> 00:05:52,935
I can promise you...

51
00:05:54,854 --> 00:05:56,814
...that we will catch them all.

52
00:06:06,282 --> 00:06:10,870
I think Sonu is the youngest of the group.

53
00:06:13,623 --> 00:06:15,875
- How old do you think he is?
- I don't know.

54
00:06:15,958 --> 00:06:18,461
The others refer to him as a child.

55
00:06:20,171 --> 00:06:22,507
It breaks my heart.

56
00:06:22,590 --> 00:06:26,010
These kids who can't think
and process appropriately

57
00:06:26,094 --> 00:06:28,179
They do things like this.

58
00:06:31,766 --> 00:06:34,143
You should have been a teacher.

59
00:06:34,352 --> 00:06:38,356
Do you think so? It's supposed to be.

60
00:06:38,439 --> 00:06:43,194
That's why my wife married me. Poor.

61
00:06:46,114 --> 00:06:49,659
And you? Why did you become a police officer?

62
00:06:49,742 --> 00:06:54,664
I was accompanying a friend.
She wanted to be a police officer.

63
00:06:55,415 --> 00:06:58,126
To keep him company, I took the exam.

64
00:07:00,378 --> 00:07:03,131
After university,
It was my first job.

65
00:07:03,464 --> 00:07:05,007
And so, 20 years have passed.

66
00:07:06,968 --> 00:07:09,220
And what happened to your friend?

67
00:07:11,681 --> 00:07:13,516
He failed the entrance exam.

68
00:07:16,060 --> 00:07:16,894
He was lucky.

69
00:07:29,490 --> 00:07:32,326
- You stay there with our team.
- Yes sir.

70
00:07:32,410 --> 00:07:34,620
- Be careful, be alert.
- Yes sir.

71
00:07:37,415 --> 00:07:39,917
- Are you sure you'll recognize him?
- Yes, sure.

72
00:07:40,460 --> 00:07:42,253
- Comes here.
- TRUE?

73
00:07:43,296 --> 00:07:47,884
- What time will he arrive?
- I don't know, but soon.

74
00:07:48,217 --> 00:07:52,305
- Sir, are you okay?
- I'm fine, everything is fine here.

75
00:07:52,388 --> 00:07:56,350
We have four teams
spread throughout the platform.

76
00:07:56,434 --> 00:07:59,145
You two stay there,
near the wheels.

77
00:08:01,230 --> 00:08:02,815
- Okay?
- And him?

78
00:08:04,358 --> 00:08:05,193
Come.

79
00:08:05,568 --> 00:08:07,487
- Good luck.
- Thank you, sir.

80
00:08:53,866 --> 00:08:55,868
- Yeah?
- <i>Wake up.</i>

81
00:08:56,452 --> 00:08:59,664
<i>Our friend Bahadhur has called,
Alok comes home.</i>

82
00:09:00,081 --> 00:09:01,165
Let's go there.

83
00:09:02,792 --> 00:09:04,710
Shukla, get up, we must go.

84
00:09:19,767 --> 00:09:20,601
No.

85
00:09:27,191 --> 00:09:28,025
Sir.

86
00:09:29,569 --> 00:09:31,862
- I think it's him.
- Come on.

87
00:09:34,657 --> 00:09:38,703
Gurgaon!

88
00:09:38,911 --> 00:09:41,330
Gurgaon!

89
00:09:45,501 --> 00:09:46,961
- Is it him?
- Yes.

90
00:09:47,044 --> 00:09:49,463
- What are you doing?
- Shut up! Delhi Police.

91
00:09:50,089 --> 00:09:51,591
- That's mine!
- I know!

92
00:09:51,674 --> 00:09:53,342
Come on, follow us.

93
00:09:56,387 --> 00:09:59,098
- Come on, move.
- Come here.

94
00:09:59,432 --> 00:10:00,641
Sit down.

95
00:10:02,893 --> 00:10:05,521
Sir, can someone tell me what's going on?

96
00:10:05,605 --> 00:10:09,400
I am Sub Inspector Sudhir Kumar.
This is Sub-Inspector Vimla Bharadwaj.

97
00:10:09,483 --> 00:10:11,110
This is Commissioner Subhash Gupta.

98
00:10:11,861 --> 00:10:14,280
- Is your name Sonu?
- Yes.

99
00:10:15,072 --> 00:10:18,534
The night of December 16,
Sunday, where were you?

100
00:10:18,618 --> 00:10:22,747
- Sleeping on the bus.
- Can anyone confirm it?

101
00:10:22,830 --> 00:10:24,332
I don't know, I was asleep.

102
00:10:24,415 --> 00:10:28,336
On the night of December 16, you raped
to a girl on a bus, in South Delhi.

103
00:10:28,419 --> 00:10:30,630
No, ma'am, I didn't rape anyone.

104
00:10:30,713 --> 00:10:33,591
- What is your real name?
- Ahmed Mansuri.

105
00:10:33,674 --> 00:10:37,178
- Where did you get this cell phone?
- I found him on a bus.

106
00:10:38,346 --> 00:10:41,182
You mean you stole it
to the person in the image, right?

107
00:10:41,390 --> 00:10:43,184
And the victim's bank card.

108
00:10:44,352 --> 00:10:46,020
Where did you get it?

109
00:10:46,520 --> 00:10:47,688
Come on.

110
00:10:48,189 --> 00:10:52,193
Tell us the truth. It's for your own good.

111
00:10:52,276 --> 00:10:56,364
We have already caught Jai,
Vikas, Amar and Brajesh.

112
00:10:56,447 --> 00:10:58,783
And they have told us everything.

113
00:10:59,283 --> 00:11:01,952
Now tell us what you did that night.

114
00:11:03,537 --> 00:11:04,622
Tell us.

115
00:11:06,832 --> 00:11:07,917
Speaks!

116
00:11:08,292 --> 00:11:11,170
Do you talk, or do I make you talk?

117
00:11:11,253 --> 00:11:13,631
Sir, I will tell you.

118
00:11:13,714 --> 00:11:15,508
You come to the police station.

119
00:11:24,850 --> 00:11:27,687
Boy, how old are you?

120
00:11:28,312 --> 00:11:29,480
Reply.

121
00:11:29,939 --> 00:11:32,900
- Madam, I don't know.
- Tell him.

122
00:11:33,609 --> 00:11:37,113
- Maybe 17 or 18.
- Seventeen or eighteen?

123
00:11:37,196 --> 00:11:39,990
Ma'am, I swear I don't know.

124
00:11:41,909 --> 00:11:45,413
Sir, it seems minor. He must be 16.

125
00:11:46,288 --> 00:11:50,876
- How can you be so sure?
- I'm not, sir, but look at his face.

126
00:11:50,960 --> 00:11:54,380
Nor has his facial hair grown.
And it's small.

127
00:11:55,089 --> 00:11:58,008
I want to arrest him as a minor.

128
00:12:00,553 --> 00:12:02,555
Are you crazy?

129
00:12:02,638 --> 00:12:05,349
The defense will blame the crime on him.

130
00:12:05,433 --> 00:12:06,976
He will receive three years maximum.

131
00:12:07,059 --> 00:12:09,228
Those bastards will get away.

132
00:12:09,311 --> 00:12:13,774
And I don't want to be responsible
of a minor being sodomized in prison.

133
00:12:13,858 --> 00:12:18,571
I am a Youth Welfare agent,
and in this matter I am your superior.

134
00:12:19,530 --> 00:12:21,824
I will detain him as a minor.

135
00:12:22,533 --> 00:12:23,784
Please.

136
00:12:25,077 --> 00:12:27,788
Thank you. Come.

137
00:12:37,715 --> 00:12:38,799
That?

138
00:12:40,342 --> 00:12:41,510
Oh really?

139
00:12:42,344 --> 00:12:44,472
Are you sure it's Sonu?

140
00:12:47,600 --> 00:12:49,393
Guys, we have Sonu!

141
00:12:50,436 --> 00:12:52,730
Hello. Excuse me, calm down.

142
00:12:52,897 --> 00:12:54,356
There's still one left.

143
00:13:05,451 --> 00:13:06,285
Mister.

144
00:13:06,368 --> 00:13:09,497
- Yes, tell me
<i>- We have Sonu. Only Alok remains.</i>

145
00:13:10,122 --> 00:13:14,168
- Good, but we need them all.
<i>- I'm on it, sir.</i>

146
00:13:26,514 --> 00:13:30,184
Sir, the secretary wants to speak
with you in five minutes.

147
00:13:31,727 --> 00:13:32,645
Okay, let's go.

148
00:13:32,895 --> 00:13:35,689
<i>We want justice!</i>

149
00:13:36,273 --> 00:13:38,317
CHEMICAL CASTRATION FOR RAPE

150
00:13:38,400 --> 00:13:43,739
<i>We want justice!</i>

151
00:13:47,243 --> 00:13:49,662
Mom, I'm working, I'll call you later.

152
00:13:49,745 --> 00:13:53,791
Sorry, just one question.
Can we sell the TV?

153
00:13:54,667 --> 00:13:55,876
TV, why?

154
00:13:56,210 --> 00:13:59,213
<i>We need money to buy
gifts for the groom's family.</i>

155
00:13:59,296 --> 00:14:02,800
- Why do you need so many gifts?
- We need them.

156
00:14:02,883 --> 00:14:05,886
<i>Mom, if they ask for them, it's wrong.</i>

157
00:14:05,970 --> 00:14:08,472
- You know it's illegal, right?
<i>- I know, my girl.</i>

158
00:14:08,597 --> 00:14:12,726
Please let it be.
It's our custom, it's okay.

159
00:14:12,810 --> 00:14:13,936
Move!

160
00:14:14,019 --> 00:14:17,147
Mom, I'll call you later.
But don't sell the TV, okay?

161
00:14:17,231 --> 00:14:18,357
<i>Listen...</i>

162
00:14:27,366 --> 00:14:29,076
- Sir.
<i>- Kumar.</i>

163
00:14:29,159 --> 00:14:31,745
You're following what's happening
in Parliament.

164
00:14:31,829 --> 00:14:33,497
- Yes.
<i>- The minister is worried.</i>

165
00:14:33,581 --> 00:14:37,209
<i>The Russian president is coming tomorrow
in the afternoon to Hyderabad House.</i>

166
00:14:37,293 --> 00:14:41,589
<i>It can't be that close
of the demonstration. What do we do?</i>

167
00:14:41,672 --> 00:14:45,885
<i>We want justice!</i>

168
00:14:45,968 --> 00:14:50,890
<i>We want justice!</i>

169
00:14:50,973 --> 00:14:55,394
Friends, today we can remain silent.
Today we can calm down.

170
00:14:55,477 --> 00:14:57,479
But remember what I say...

171
00:14:57,563 --> 00:15:01,108
Today, if we remain silent, today,
If we calm down,

172
00:15:01,191 --> 00:15:03,110
It will happen again!

173
00:15:04,445 --> 00:15:05,779
And again!

174
00:15:07,990 --> 00:15:10,784
Today we will not calm down.

175
00:15:13,954 --> 00:15:17,666
<i>We want justice!</i>

176
00:15:19,543 --> 00:15:20,794
Sir, come quickly.

177
00:15:33,223 --> 00:15:36,936
Sir, a group has reached the wing
north of the prime minister's office.

178
00:15:37,019 --> 00:15:39,480
Disperse the crowd now.
Just cheers.

179
00:15:40,064 --> 00:15:41,106
Yes sir.

180
00:15:41,732 --> 00:15:45,027
Order of the Chief of Police,
Disperse the crowd, just batons.

181
00:15:47,488 --> 00:15:49,114
<i>We want justice!</i>

182
00:15:49,406 --> 00:15:53,327
Attention! You are ordered
May you disperse now!

183
00:15:53,410 --> 00:15:57,122
If you don't, they will show up!
charges against you!

184
00:15:57,206 --> 00:16:01,710
And we'll use the water cannons!

185
00:16:01,794 --> 00:16:04,463
Friends, there is nothing to fear.

186
00:16:05,255 --> 00:16:07,091
Friends, don't back down.

187
00:16:29,571 --> 00:16:33,033
Bastard! That's the minister's son.
Go for it!

188
00:16:41,291 --> 00:16:42,960
What do they want?

189
00:16:44,003 --> 00:16:46,964
They are angry, but what do they want?

190
00:16:56,890 --> 00:17:00,227
<i>As you can see,
The police attacked first.</i>

191
00:17:00,310 --> 00:17:03,147
<i>This is unheard of,
and totally without provocation...</i>

192
00:17:08,527 --> 00:17:09,528
<i>Yes, sir?</i>

193
00:17:09,611 --> 00:17:13,824
Vartika, I need to know if I can risk
my career and yours for this case.

194
00:17:14,658 --> 00:17:15,534
I'm sorry, sir?

195
00:17:15,617 --> 00:17:17,661
There is a way to end
with the riots.

196
00:17:17,745 --> 00:17:20,205
But I can't, unless I know
that you will catch the last one

197
00:17:20,289 --> 00:17:23,000
<i>and that our case
against them it is perfect.</i>

198
00:17:24,877 --> 00:17:25,711
I promise, sir.

199
00:17:27,046 --> 00:17:28,255
It's enough.

200
00:17:31,300 --> 00:17:32,634
I hope so.

201
00:17:35,554 --> 00:17:36,889
Lady.

202
00:17:38,223 --> 00:17:42,227
I investigated our star witness.

203
00:17:42,311 --> 00:17:45,022
His father is a criminal lawyer
in Uttar Pradesh,

204
00:17:45,105 --> 00:17:47,316
and he has 20 cases against him.

205
00:17:47,399 --> 00:17:50,903
Since when do we investigate victims?

206
00:17:50,986 --> 00:17:54,239
Since we came across this shit.

207
00:18:00,370 --> 00:18:03,916
- She is ready to declare. Rakesh.
- Yes, ma'am.

208
00:18:03,999 --> 00:18:06,126
I need you now. Let's go to Safdarjung.

209
00:18:06,210 --> 00:18:08,796
- Deepika is ready to declare.
- I'll call you later.

210
00:18:08,879 --> 00:18:11,632
- Shall I call the judge?
- I'm calling her.

211
00:18:20,265 --> 00:18:23,185
- Yeah?
<i>- Sir, the secretary is on the phone.</i>

212
00:18:23,268 --> 00:18:24,770
Yes.

213
00:18:26,605 --> 00:18:27,439
Sir?

214
00:18:27,898 --> 00:18:30,567
<i>Yes, Kumar?
Tell me you have the solution to this.</i>

215
00:18:31,318 --> 00:18:35,823
Sir, it seems to me that people
wants responsibilities.

216
00:18:35,906 --> 00:18:37,491
<i>So, let's give it to them.</i>

217
00:18:38,242 --> 00:18:39,326
Okay. As?

218
00:18:39,409 --> 00:18:42,412
<i>Why doesn't the government establish
a commission of inquiry

219
00:18:42,496 --> 00:18:47,084
to see if there was a failure in conduct
of the police in this case?

220
00:18:47,167 --> 00:18:49,753
A former president of the court
I would take the opportunity.

221
00:18:49,962 --> 00:18:53,423
I will even publicly propose
that we modify the anti-rape laws.

222
00:18:53,507 --> 00:18:56,927
<i>People will go home if they listen
that he has achieved something important.</i>

223
00:18:57,010 --> 00:18:58,470
<i>May they have their victory.</i>

224
00:18:58,554 --> 00:19:00,973
Kumar, what if they find a bug?

225
00:19:03,350 --> 00:19:05,644
I will accept full responsibility.

226
00:19:05,727 --> 00:19:07,688
<i>I will be the scapegoat.</i>

227
00:19:09,690 --> 00:19:11,441
Okay, I'll call you later.

228
00:19:18,490 --> 00:19:19,825
<i>We want justice!</i>

229
00:19:19,908 --> 00:19:20,868
<i>We want justice.</i>

230
00:19:22,161 --> 00:19:25,038
<i>We order you to leave
this place immediately.</i>

231
00:19:25,289 --> 00:19:29,042
<i>If they don't do it,
They will be arrested with charges.</i>

232
00:19:53,817 --> 00:19:56,486
I need you at the hospital to testify.

233
00:21:12,688 --> 00:21:13,605
Yes sir.

234
00:21:13,689 --> 00:21:16,275
<i>Officially, the minister
does not want this investigation.</i>

235
00:21:16,358 --> 00:21:18,610
<i>He thinks the police have done everything right.</i>

236
00:21:18,694 --> 00:21:21,446
<i>But he will accept it,
if you think it will calm things down.</i>

237
00:21:21,530 --> 00:21:22,531
I believe it, sir.

238
00:21:23,240 --> 00:21:25,158
<i>Okay. We will do that.</i>

239
00:21:25,784 --> 00:21:26,702
Thank you, sir.

240
00:21:27,119 --> 00:21:27,995
<i>And by the way.</i>

241
00:21:28,161 --> 00:21:30,747
<i>The chief minister's son
I was at the protest.</i>

242
00:21:30,831 --> 00:21:35,210
<i>The crowd attacked him,
but the police saved him.</i>

243
00:21:35,294 --> 00:21:36,712
Really?

244
00:21:36,795 --> 00:21:38,088
<i>I thought I should know.</i>

245
00:21:39,131 --> 00:21:40,215
Thank you, sir.

246
00:21:50,309 --> 00:21:53,103
- Put me with the minister, please.
- Yes sir.

247
00:21:56,356 --> 00:21:57,566
You are already connected.

248
00:21:57,649 --> 00:21:58,734
Hi sir.

249
00:21:58,817 --> 00:21:59,818
<i>Hello, Chief of Police.</i>

250
00:22:00,444 --> 00:22:05,365
Sir, I will allow a commission
investigation into police conduct.

251
00:22:06,074 --> 00:22:10,287
The body will fully cooperate
and if there are failures, they will be fired.

252
00:22:10,704 --> 00:22:12,414
<i>That's good. I'm glad to hear it.</i>

253
00:22:12,998 --> 00:22:18,420
And how is your son? Alright?
I heard he was at India Gate.

254
00:22:20,005 --> 00:22:21,715
<i>Yes, a little bruised, but fine.</i>

255
00:22:22,883 --> 00:22:24,176
I'm glad to hear it, sir.

256
00:22:24,259 --> 00:22:28,430
And I'm glad that the police
was there to do his job.

257
00:23:04,800 --> 00:23:07,386
- Greetings.
- Greetings.

258
00:23:08,095 --> 00:23:11,181
- Your man is here.
- Is that true?

259
00:23:11,264 --> 00:23:12,599
He came this morning.

260
00:23:12,682 --> 00:23:14,851
- Are you still at home?
- Yes.

261
00:23:15,602 --> 00:23:17,396
Let's go.

262
00:23:26,488 --> 00:23:28,615
Are you OK? You have survived.

263
00:23:30,742 --> 00:23:31,952
The judge is here.

264
00:23:34,746 --> 00:23:36,164
Are you DCP Chaturvedi?

265
00:23:36,832 --> 00:23:37,749
Yes, Your Honor.

266
00:23:38,125 --> 00:23:39,584
Thank you very much for coming.

267
00:23:40,919 --> 00:23:42,838
Can I ask what it is about?

268
00:23:43,630 --> 00:23:45,382
I would like to record the statement.

269
00:23:48,218 --> 00:23:51,430
Can we record Deepika's statement?

270
00:23:52,097 --> 00:23:53,223
No.

271
00:23:53,557 --> 00:23:57,227
But I have to record it,
to avoid discrepancies later.

272
00:23:57,894 --> 00:24:01,523
With all due respect, Your Honor,
that's why you are here.

273
00:24:02,190 --> 00:24:04,985
The family does not want
have the statement recorded.

274
00:24:05,193 --> 00:24:06,903
We must respect their rights.

275
00:24:27,174 --> 00:24:28,425
Deepika.

276
00:24:31,219 --> 00:24:34,681
-How are you feeling?
- Good.

277
00:24:35,515 --> 00:24:39,978
The judge is here
to take your official statement.

278
00:24:40,854 --> 00:24:44,232
Can you explain what happened that night?

279
00:24:46,985 --> 00:24:48,111
Hi Deepika.

280
00:24:49,279 --> 00:24:54,326
I want to tell you that the whole country
He is praying for you.

281
00:24:54,409 --> 00:24:56,870
You have to recover.

282
00:24:57,287 --> 00:24:58,288
Okay?

283
00:24:59,039 --> 00:25:02,042
I try, ma'am.

284
00:25:03,335 --> 00:25:06,379
I'll let everyone go
so we can talk, okay?

285
00:25:22,103 --> 00:25:23,396
Dear.

286
00:25:25,732 --> 00:25:29,194
From the beginning, what happened that night.

287
00:25:29,277 --> 00:25:33,573
Akash and I went to watch a movie.

288
00:26:07,190 --> 00:26:10,235
Delhi Police! Hey, don't go up there!
Bastard! I'll shoot you!

289
00:26:10,360 --> 00:26:13,029
For! Don't shoot!

290
00:26:29,254 --> 00:26:30,547
Bastard.

291
00:26:31,047 --> 00:26:32,757
Okay.

292
00:26:32,841 --> 00:26:34,301
Try to run, bastard.

293
00:26:37,679 --> 00:26:38,930
Ready?

294
00:26:39,014 --> 00:26:40,557
- Yes, ready.
- Come on.

295
00:26:51,443 --> 00:26:54,404
Tell me, is this Alok Kumar?

296
00:26:57,657 --> 00:27:00,410
- Yes, it's Alok.
- Be quiet.

297
00:27:01,828 --> 00:27:03,121
Come on.

298
00:27:03,204 --> 00:27:05,624
Alok Kumar, the same bastard

299
00:27:05,707 --> 00:27:09,586
who left me six months ago.
Rot in jail.

300
00:27:11,338 --> 00:27:13,798
- I am innocent, sir.
- Of course you are. Come on.

301
00:27:13,882 --> 00:27:16,301
- I'm innocent.
- Move.

302
00:27:16,926 --> 00:27:20,388
Well done. Come on.

303
00:27:21,598 --> 00:27:22,557
Shukla.

304
00:27:28,813 --> 00:27:30,815
Follow me

305
00:27:30,899 --> 00:27:32,692
Come on.

306
00:27:32,776 --> 00:27:33,943
Come on.

307
00:27:48,541 --> 00:27:50,210
What is this?

308
00:27:51,711 --> 00:27:55,173
You're not coming home, so we brought you this.

309
00:27:55,256 --> 00:27:57,300
Maybe it helps with your back pain.

310
00:27:59,636 --> 00:28:02,639
See? What would you do without us?

311
00:28:02,722 --> 00:28:07,602
We should be in the newspaper,
since we help catch the bad guys.

312
00:28:07,686 --> 00:28:11,856
Of course. but delighted
I would change work with you.

313
00:28:17,070 --> 00:28:19,614
- Tell me you have it.
- Yes sir.

314
00:28:19,698 --> 00:28:22,867
<i>Well done. Take the first flight,
and remain alert.</i>

315
00:28:22,951 --> 00:28:26,746
- Call me when you arrive at the airport.
- Yes, sir, we will.

316
00:28:27,122 --> 00:28:27,997
Okay.

317
00:28:30,792 --> 00:28:34,629
Sir, we have orders
to go directly to the airport.

318
00:28:35,797 --> 00:28:39,551
- Thanks for all your help.
<i>- We haven't left yet.</i>

319
00:28:39,634 --> 00:28:43,680
<i>By now, everyone will know
of your precious cargo.</i>

320
00:28:43,847 --> 00:28:48,977
<i>You are a target.
We will accompany you to the airport.</i>

321
00:28:49,561 --> 00:28:51,855
<i>- Short.</i>
- Received.

322
00:28:59,070 --> 00:29:02,115
They approached Akash

323
00:29:02,741 --> 00:29:06,703
and they began to insult him.

324
00:29:07,328 --> 00:29:09,914
Then they beat him.

325
00:29:11,082 --> 00:29:14,919
I tried to stop them,

326
00:29:16,171 --> 00:29:19,591
so they beat us both.

327
00:29:20,800 --> 00:29:24,429
They took me to the back
of the bus.

328
00:29:26,097 --> 00:29:28,683
They ripped off my clothes

329
00:29:30,185 --> 00:29:34,355
and they took turns raping me.

330
00:29:39,235 --> 00:29:43,031
They hit me with an iron bar

331
00:29:43,114 --> 00:29:46,201
and they bit me all over my body.

332
00:29:51,581 --> 00:29:53,708
six people

333
00:29:54,793 --> 00:30:00,423
they took turns raping me
on a moving bus.

334
00:30:01,508 --> 00:30:05,678
It lasted an hour.

335
00:30:07,889 --> 00:30:09,849
Their names...

336
00:30:11,100 --> 00:30:12,727
...Alok.

337
00:30:13,645 --> 00:30:15,271
Jai Singh.

338
00:30:15,855 --> 00:30:17,232
Sonu.

339
00:30:18,107 --> 00:30:19,192
Love.

340
00:30:20,235 --> 00:30:21,653
Brajesh.

341
00:30:22,654 --> 00:30:23,947
Vikas.

342
00:30:25,740 --> 00:30:29,118
We were in the dark the entire time.

343
00:30:29,953 --> 00:30:33,122
I heard someone say:

344
00:30:33,998 --> 00:30:39,170
"Girls like her should be killed."

345
00:30:40,088 --> 00:30:41,714
Then they

346
00:30:42,298 --> 00:30:45,718
They put an iron bar in me.

347
00:30:48,596 --> 00:30:52,058
In front, and then behind.

348
00:30:54,143 --> 00:30:58,106
They put her in and took her out, over and over again.

349
00:31:00,859 --> 00:31:01,693
then

350
00:31:02,735 --> 00:31:06,114
they put their hands inside me

351
00:31:07,031 --> 00:31:10,869
and I don't know what they got.

352
00:31:13,788 --> 00:31:17,876
And they threw us off the bus while it was moving.

353
00:31:19,294 --> 00:31:24,299
On the side of the road,
we both lay naked

354
00:31:25,550 --> 00:31:28,595
until someone saw us

355
00:31:29,137 --> 00:31:30,054
and

356
00:31:31,139 --> 00:31:33,975
informed the police.

357
00:31:44,485 --> 00:31:49,407
Honey can you sign
and date this testimony?

358
00:31:55,455 --> 00:31:56,915
Right or left handed?

359
00:31:57,415 --> 00:31:58,583
Right-handed

360
00:32:33,785 --> 00:32:35,328
Thank you.

361
00:33:03,189 --> 00:33:05,024
You have signed a statement

362
00:33:05,525 --> 00:33:08,403
which is very detailed
and totally coherent.

363
00:33:09,362 --> 00:33:10,530
It will do.

364
00:33:14,325 --> 00:33:18,121
We will give you the medical report
hospital officer.

365
00:33:36,097 --> 00:33:39,767
<i>We will be with you
to the airport control.</i>

366
00:33:39,851 --> 00:33:42,353
<i>After that,
You shouldn't have any problems.</i>

367
00:33:43,438 --> 00:33:44,731
Received.

368
00:34:08,129 --> 00:34:12,008
Lord, an old man saw us
and made a call.

369
00:34:12,925 --> 00:34:15,720
<i>It could just be an old man calling.</i>

370
00:34:16,262 --> 00:34:18,222
It could also be an order to attack.

371
00:34:18,306 --> 00:34:20,892
It's your fault you came here,
now suffer.

372
00:34:21,726 --> 00:34:24,187
Asshole. You suffer.

373
00:34:49,962 --> 00:34:51,380
AIRPORT

374
00:35:14,904 --> 00:35:17,740
<i>Continue. No one will stop you.</i>

375
00:35:17,824 --> 00:35:20,618
- Thank you, sir.
<i>- Give your regards to Central.</i>

376
00:35:20,701 --> 00:35:22,036
We will do it.

377
00:35:30,545 --> 00:35:33,631
- Forward.
<i>- We have arrived at the airport.</i>

378
00:35:35,758 --> 00:35:37,802
- Have a good trip.
<i>- Thank you.</i>

379
00:35:56,571 --> 00:35:57,405
Here.

380
00:36:08,916 --> 00:36:12,420
- We need the report tonight.
- It will take me more time.

381
00:36:12,503 --> 00:36:15,715
I have only given you the preliminary report
and after the second operation...

382
00:37:00,343 --> 00:37:04,096
Chunnu, they've caught them all.

383
00:37:12,396 --> 00:37:15,024
- Honey, we've caught them all.
- Good!

384
00:37:15,942 --> 00:37:19,654
In just five days. Not bad.

385
00:37:20,446 --> 00:37:22,949
I have some things to finish
and then I'll go home.

386
00:37:23,032 --> 00:37:23,950
<i>Okay, see you later.</i>

387
00:37:24,033 --> 00:37:27,119
- Is Chandni there?
<i>- Yes, it's here. Wait a moment.</i>

388
00:37:28,287 --> 00:37:30,414
<i>- I'm a mom.</i>
- Mom...

389
00:37:31,082 --> 00:37:32,625
Are you going back home?

390
00:37:34,293 --> 00:37:36,170
Yes, tonight.

391
00:37:36,921 --> 00:37:37,922
Do you have them?

392
00:37:39,340 --> 00:37:42,051
- Everyone.
- Brilliant.

393
00:37:45,054 --> 00:37:47,390
So can you take a day off?

394
00:37:48,557 --> 00:37:50,393
Of course, darling.

395
00:37:50,476 --> 00:37:52,853
<i>Maybe you can show me the city.</i>

396
00:37:54,605 --> 00:37:56,941
<i>I guess I have two weeks left.</i>

397
00:37:58,401 --> 00:38:01,487
- Yes. Okay, see you at home.
- Bye bye.

398
00:38:22,466 --> 00:38:24,302
Yes, Vartika, tell me.

399
00:38:42,403 --> 00:38:44,530
Okay, open your mouth.

400
00:38:45,406 --> 00:38:47,033
Put it in your mouth.

401
00:38:47,116 --> 00:38:50,161
And then press
jaws for ten seconds, okay?

402
00:38:50,244 --> 00:38:51,454
Forward.

403
00:38:57,501 --> 00:38:58,336
Say?

404
00:39:24,528 --> 00:39:28,366
I have paid you a lot of money
to throw out Kumar and you failed.

405
00:39:28,866 --> 00:39:32,495
- You seem very proud.
- Not at all, I was just looking.

406
00:39:33,496 --> 00:39:38,000
Kumar Vijay will not allow an investigation
unless you are sure to come out clean.

407
00:39:40,336 --> 00:39:41,295
We don't know that.

408
00:39:43,130 --> 00:39:45,007
This was the perfect opportunity.

409
00:39:45,758 --> 00:39:49,261
I'll take care of it. You and your father screwed up.

410
00:40:02,149 --> 00:40:03,818
You didn't say you were coming.

411
00:40:05,152 --> 00:40:07,822
They have caught those on the bus.

412
00:40:10,991 --> 00:40:14,662
Try this. It may help you.

413
00:40:52,158 --> 00:40:53,951
It comes from within.

414
00:40:54,326 --> 00:40:59,415
This country will change
when we change.

415
00:41:00,458 --> 00:41:02,626
Then society changes...

416
00:41:02,710 --> 00:41:03,836
Of course.

417
00:41:07,465 --> 00:41:10,259
{\an8}I'M ON A HUNGER STRIKE
UNTIL JUSTICE IS DONE

418
00:41:27,067 --> 00:41:30,571
- And the orange one.
- Whatever, bring them.

419
00:41:31,322 --> 00:41:33,365
I don't care what people say.

420
00:41:33,449 --> 00:41:37,786
In winter, ice cream
It is the best antidote to tea.

421
00:41:37,870 --> 00:41:39,205
Exactly, ma'am.

422
00:41:43,751 --> 00:41:47,379
- Why don't you eat?
- Look, my foot is infected.

423
00:41:47,463 --> 00:41:50,049
Yes, the infection is in the foot,
not in the throat.

424
00:41:50,132 --> 00:41:52,760
Eating cold things makes it worse.

425
00:41:53,677 --> 00:41:57,848
- What happened?
- What can happen?

426
00:41:57,932 --> 00:42:01,769
- How's your foot?
- Ma'am, it's a serious infection.

427
00:42:01,852 --> 00:42:05,689
- I'll take care of it.
- Show it to the doctor.

428
00:42:07,608 --> 00:42:10,277
You know what, Narayan?
I can't help but think

429
00:42:10,361 --> 00:42:13,280
that if it had not been
for that call that night,

430
00:42:13,364 --> 00:42:16,742
These animals would have escaped,
and they would have done it again.

431
00:42:18,285 --> 00:42:22,748
We're not done yet, ma'am.
There will be a public inquiry.

432
00:42:22,831 --> 00:42:26,335
- In addition to the judicial commission.
- Let them come.

433
00:42:26,418 --> 00:42:28,671
We did everything well.

434
00:42:29,213 --> 00:42:31,340
What the hell, Subhash?

435
00:42:31,423 --> 00:42:34,134
Are you scared of an investigation?

436
00:42:34,218 --> 00:42:36,679
No, ma'am, I know we did everything right.

437
00:42:36,762 --> 00:42:40,474
But it is crucial that we document it, correctly.

438
00:42:41,892 --> 00:42:42,935
We will do it.

439
00:42:53,988 --> 00:42:58,534
- Try it. Take mine.
- Look, I don't want it.

440
00:42:59,326 --> 00:43:02,371
Don't force me. When you are my age,
you will understand.

441
00:43:02,454 --> 00:43:04,707
If you're ready to drag, leave.

442
00:43:10,963 --> 00:43:12,631
Thank you, madam.

443
00:43:13,591 --> 00:43:14,883
How are you?

444
00:43:19,805 --> 00:43:22,308
Did you read Deepika's forecast?

445
00:43:26,061 --> 00:43:27,146
It's not good.

446
00:43:28,647 --> 00:43:30,190
Do you think he will survive?

447
00:43:31,483 --> 00:43:33,193
It doesn't matter what you believe.

448
00:43:39,241 --> 00:43:42,953
- Madam, can I speak honestly?
- Clear.

449
00:43:44,413 --> 00:43:46,498
Everyone is celebrating, but

450
00:43:47,458 --> 00:43:50,502
I feel like saying:
"fuck the investigation."

451
00:43:52,171 --> 00:43:54,173
The statements, the court cases.

452
00:43:57,092 --> 00:43:59,720
I want Deepika to get well.

453
00:44:02,806 --> 00:44:04,308
I understand.

454
00:44:10,064 --> 00:44:14,652
During the interrogation,
When I saw Jai Singh,

455
00:44:14,735 --> 00:44:16,737
There was nothing in his eyes.

456
00:44:19,782 --> 00:44:22,618
He was very proud of what he said.

457
00:44:26,872 --> 00:44:29,958
It was as if his soul was missing.

458
00:44:35,964 --> 00:44:38,926
I don't know how we can celebrate it.

459
00:44:42,554 --> 00:44:45,683
At the beginning of the year, in Qutub Vihar,
a girl

460
00:44:45,766 --> 00:44:48,185
was gang raped
with a broken beer bottle.

461
00:44:50,938 --> 00:44:52,231
Died.

462
00:44:54,066 --> 00:44:57,194
The accused were caught
and sentenced to death.

463
00:44:59,029 --> 00:45:02,241
Everything happened without making a sound,
so it wasn't caught by the press.

464
00:45:04,952 --> 00:45:07,204
Are you trying to make sense of all this?

465
00:45:08,080 --> 00:45:09,331
Forget it.

466
00:45:10,999 --> 00:45:12,376
Yeah?

467
00:45:12,459 --> 00:45:14,670
Madam, they called from Tihar Jail.

468
00:45:15,713 --> 00:45:16,964
Jai Singh is dead.

469
00:45:18,757 --> 00:45:20,467
They say it's suicide.

470
00:45:24,388 --> 00:45:28,183
I wanted to go home and convince
to my daughter not to leave the country.

471
00:45:29,101 --> 00:45:31,311
Go, madam. We will take care of it.

472
00:45:31,395 --> 00:45:34,732
There's no way I'm leaving him.
this to Vinod. Come on.

473
00:46:24,782 --> 00:46:28,660
AS A RESULT OF THE CASE, THEY WERE ENACTED
NEW ANTI-RAPE LAWS

474
00:46:28,744 --> 00:46:31,497
DETAINING HARDER PUNISHMENTS
FOR RAPISTS

475
00:46:31,580 --> 00:46:33,999
AND THE CREATION OF SPEED TRIAL
FOR THE VICTIMS.

476
00:46:35,000 --> 00:46:37,377
AFTER THE CAPTURE
OF ALL THE SUSPECTS,

477
00:46:37,461 --> 00:46:39,755
AND THE SUICIDE OF ONE
IN TIHAR JAIL,

478
00:46:39,838 --> 00:46:42,049
FOUR SUSPECTS
THEY WERE SENTENCED TO DEATH.

479
00:46:42,132 --> 00:46:43,926
THEY STAY IN THE CORRIDOR
OF DEATH.

480
00:46:44,510 --> 00:46:48,972
THE CHILD TURNED THREE YEARS OLD IN
A REFORMATORY BEFORE BEING RELEASED.

481
00:46:49,681 --> 00:46:52,392
THE GROOM WAS INTERVIEWED
ON NATIONAL TELEVISION,

482
00:46:52,476 --> 00:46:53,977
THREE WEEKS AFTER THE AGGRESSION.

483
00:46:54,853 --> 00:46:57,523
THE WOMAN DIED DUE TO HER WOUNDS
ON DECEMBER 29.

484
00:46:57,606 --> 00:46:59,441
TWO WEEKS AFTER THE AGGRESSION.

485
00:47:00,442 --> 00:47:03,320
HIS LEGACY CONTINUES.

486
00:49:19,623 --> 00:49:21,625
Subtitles: Diego Barbudo


